by Joanna Kosmalska and Tomasz Wochna Intersemiotic translation in a nutshell For many people, the immediate associations they have with translation are ‘words’ and ‘language.’ It is hardly surprising, given that most theoretical work define the concept, much along the lines of the Cambridge Dictionary, as ‘the activity or process of changing the words ofContinue reading “Translating Through the Senses: How can intersemiotic translation facilitate literary translation?”